Nogizaka46 Music Videos

Nogizaka46 20th Single
Synchronicity
Nogizaka46 19th Single
Itsuka Dekirukara Kyou Dekiru
Nogizaka46 18th Single
Nigemizu
Nogizaka46 17th Single
Influencer
Nogizaka46 16th Single
Sayonara no Imi
►► Show more ►►

Monday, November 6, 2017

Nogizaka Under Construction Ep 64 English Subtitle 160725 [NgidolSUB x Qelopin]



ENGLISH                  


Thank you NgidolSUB, for providing the Indonesia subtitle from which this English subtitle is made.

Raw: Dailymotion

Title: "Hadashi de Summer" Release Commemoration: Barefoot Competitions

Description: Members are divided into Young Team, led by Asuka, and Adult Team, led by Shiraishi. The two teams will compete on hilarious competitions in which they participate barefoot.

For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist (English)

Sunday, November 5, 2017

Softsub Nogizaka Under Construction Bahasa Korea dan Mandarin

Sebagai contoh, untuk Nogizaka Under Construction Ep56


Bahasa Korea

Masuk ke www.46group.kr

Login sebagai
username: qelopinuacel@gmail.com
password: (seperti biasa)

Kemudian di search-bar-nya, copy dan paste tulisan berikut

Nogizaka Under Construction 56 = 노기자카 공사중 56

(Subtitle) ep35 Nogizakatte, Doko = (자막) ep35 노기자카는, 어디

Kemudian akan ada suatu thread, bisa dilanjutkan sendiri.

Masuk ke cafe.naver.com/nogizaka46

Login sebagai
username: isid****a
password: [cek email / Chrome / cek passwords.google.com]

Apabila akun terproteksi: pakai recover email seperti biasa

Kalau belum bisa juga, buka support Naver How to remove protection from overseas residents

Upload passport dan masukkan info-info lain.

Bahasa Mandarin

Masuk ke www.maeda-atsuko.cn

Login sebagai
username: qelopin
password: (seperti biasa)

Kemudian di search-bar-nya, copy dan paste tulisan berikut.

Nogizaka Under Construction 56 = [综艺] 【乃木坂不够热】160515 乃木坂工事中 EP56(内+外+生肉)
Nogizakatte, Doko 155 = 乃木坂不够热】141012 乃木坂って、どこ?ep155(内+外+生)

Kemudian akan ada suatu thread, bisa dilanjutkan sendiri.

Apabila harus download dari Baidu disk, login akun Baidu dengan
username: [cek email / Chrome / cek passwords.google.com]
password: [cek email / Chrome / cek passwords.google.com]

Nogizaka Under Construction Ep 65 English & Indonesia Subtitle 160801 [Qelopin]



ENGLISH                  


INDONESIA              



Raw: Naisho

Title/Judul: Nogizaka Music Video Highlights

Members reveal  music video highlights of the 15th single, Hadashi de Summer.

Para member mengungkapkan poin-poin perhatian di video musik single ke-15, Hadashi de Summer.

For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist (English)

Untuk episode Nogizaka Under Construction lainnya yang sudah disub, kunjungi Masterlist (Indonesia)

Translation references are Korean and Chinese subtitles.

Sunday, August 13, 2017

Nogizaka Under Construction Ep 71 English Subtitle 160911


This episode is titled Let's make it clear! Clarifying rumors about Nogizaka members.

Internet is overflowing with rumors about Nogizaka46 members. In this episode, it'll be decided which are true and which are lies.

ENGLISH                  


Made with RAW from idol48fans
Original sub by NgidolSUB
For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist

Monday, August 7, 2017

Nogizaka Under Construction Ep69 English Subtitle [NgidolSUB x Qelopin] 160828

This episode is titled I Can Learn This In 1 Month! Nogizaka Summer Vacation Homework!!

A very entertaining episode, featuring several pro entertainers. Nogizaka46 has this tradition annually: members are given one month of time to learn a new skill, then they will present their new skill in the studio. If they can't make it, there'll be a punishment.

In this episode members announce the new skills they will be learning. Those members are Nakamoto Himeka, Terada Ranze, Watanabe Miria, Kawamura Mahiro, Inoue Sayuri, Ikuta Erika, and Nakada Kana

The real challenge lies in the fact that they're having a nationwide Manatsu Zenkoku Tour at that time. So time for their practice is pretty limited.

Well, obviously, it's been more than a month since this episode aired. You can see the result in

And lastly I want to thank NgidolSUB for providing the Indonesian subtitle of this Episode. Please enjoy! Thank you.

ENGLISH                  


Feel free to share but please provide backlink.
Made with RAW from Decade48

For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist

Sunday, July 9, 2017

Nogizaka Under Construction Ep56 English Subtitle [Qelopin] 160515



This episode is titled Come! New staff recruitment competition!

This is the second part of this topic. The first part of it is Episode 55.

In this episode several members present the activity club they want to establish. After presentations, the spectating members will choose which club they want to enter. Presenting members in this episode (Part 2) are Takayama Kazumi and Hori Miona. Then members will choose to which activity club they want to join. These clubs will do challenging activities in the future of the show, like in Episode 17.03.19 where the mountain climbing club doing frozen waterfall climbing. By the way, the topic for this episode was proposed by Akimoto Manatsu in episode 53, which has been subbed HERE.

ENGLISH          


Feel free to share but please provide backlink. 

Made with RAW from Naisho

Translation references
mainly from Korean sub and additionally from Chinese sub


For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist

Feedback survey

Wednesday, April 5, 2017

Nogizaka Under Construction Ep55 English Subtitle [Qelopin] 160508


This episode is titled Come! New staff recruitment competition!

In this episode several members present the activity club they want to establish. After presentations, the spectating members will choose which club they want to enter (Part 2, episode 56). Presenting members in this episode (Part 1) are Ikuta Erika, Ikoma Rina, and Matsumura Sayuri. There are many flashbacks to previous episodes of both Nogichuu and Nogidoko, so then unrevealed facts will be brought up. By the way, the theme for this episode is proposed by Akimoto Manatsu in episode 53, which has been subbed HERE.

ENGLISH                  


free to share but please provide backlink. 

Made with RAW from Naisho

Translation references
mainly from Korean sub and additionally from Chinese sub


For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist

Sunday, March 19, 2017

Nogizaka46 MUSIC LINE Sticker

Finally what I've been waiting for. A LINE sticker from Nogizaka46. I've never been so excited for so long. Although I'm surely late to know this, I'd be happy anyway. It's so amazing. You can listen to the voice of each of the Fukujin members. There are Shiraishi, Nishino, Sakurai, Ikoma, Wakatsuki, Takayama, Hori, Matsumura, Eto, Akimoto, Asuka, and Ikuta. What's unusual is that there are two music clips of INFLUENCER, Nogizaka46's 17th single.

Nogizaka46 MUSIC Stickers


Nogizaka46 MUSIC LINE Sticker img2


For those of you who don't use Japanese mobile number, which are 99.9% of you, you need to use VPN to download this sticker as the sticker is blocked outside Japan. For detailed tips you can refer to another blog like this one or just Googling for "how to download Japanese sticker using VPN".


Nogizaka46 MUSIC LINE Sticker img3
Sticker collection

Sunday, February 19, 2017

KK Ep68 English Subtitle [Key no Hanashi x Qelopin] 170212


This episode is titled Sudden Segment To Welcome Valentine: Using Sawabe For "Ideal Love Confession" Simulation

There's a love-ban rule in Keyakizaka46. But someday perhaps members' time to confess their love will come. So, as the Valentine day is near, it's a good time to warm up. This time, an ideal boyfriend available in the studio, Sawabe-san, will play the male role in members' ideal love confession simulation. Performing their simulation this time are Habu Mizuho, Sugai Yuuka, Oda Nana, and Saito Fuyuka. Each performing member will give Sawabe-san a score based on her satisfaction of Sawabe-san's play. Members also give presents to the MC Tsuchida Teruyuki and Sawabe Yu, but interestingly each member can only give it to just one MC, so they have to choose.


ENGLISH                  


Original INDO SUB by Key no Hanashi


If font problems occur, please download and install Font KNH
Made using RAW from [Decade48][720p]

For more subbed episodes, visit Masterlist


IMPORTANT

Please do not erase or alter anything in this subtitle, including the credit. You're welcome to share it, but don't forget to provide backlink.

Feedback survey

Thursday, February 16, 2017

Muramoto Strikes Again on Shiraishi


English translation (Google Translate):

I got it.

With this Passport, Daisuke Muramoto can go anywhere, Oh, I can go. I thought such a thing while looking at the photo album. — Daisuke Muramoto (Woman Rush Hour) (@WRHMURAMOTO)


Info:

Passport is Shiraishi Mai's newest photobook, released on February 7, 2017. (Amazon)

Muramoto is the co-host of AKBINGO! along with his Woman Rush Hour comedy duo partner, Nakagawa Paradise, making his first appearance at AKBINGO! ep396, aired June 28, 2016, replacing the previous hosts BADBOYS.

In his guest appearance on NOGIBINGO!7 ep2 (Oct 17, 2016) he said to have begged to be Shiraishi's kissing partner in the movie Ushijima the Loan Shark Part 3 by approaching its manga writer, Shohei Manabe, after a couple of drinks, with no success.



source: Tainted Wings Fansub

Posting a photo Shiraishi's Newest Photobook titled Passport, which was released on February 7, 2017, side by side with a box of tissue, saying "he can go anywhere" surely it will ignite flame from the fans.

Nogizaka Under Construction Ep68 English Subtitle [SekaiichiSubs x Qelopin] 160821


This episode is titled 15th Single Campaign: Saito Asuka's 1-person Journey for The Single's Success in Myanmar.

In this episode Saito Asuka goes to Myanmar to visit sacred places and wish for 15th single's success at those places. Nogizaka46 has done many journeys each time they released a new single to wish for its success. This time, the first-time center, Saito Asuka, will go alone to her mother's homeland, Myanmar. Her main purpose is to pray for the success of the 15th single "Hadashi de Summer" at the sacred Golden Rock. Many Myanmar oddities happen along the way. A touching surprise is waiting for Asuka.

ENGLISH                  


Made with RAW from Naisho

Original INDO SUB by SekaiichiSubs


For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist

Thursday, February 9, 2017

Nogizaka Under Construction Ep82 English Subtitle [TetsuHimura x Qelopin] 161127


This episode is titled
I want to tell Bananaman: Nogizaka46 「My one song」

In this episode members explain passionately about the one song they like. Although Nogizaka46 has been with Bananaman for almost 5 years, Bananaman still doesn't know what kind of music the members like. In this occassion, they will reveal it. The presenting members are Nishino Nanase, Nakada Kana, Hoshino Minami, Ikuta Erika, Takayama Kazumi, Saito Asuka, and Wakatsuki Yumi. Unexpected but awesome songs appear. Even one member likes a rap song.

ENGLISH                  

Original INDO SUB by Tetsu Himura


For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist

IMPORTANT!!!

Please do not erase or alter anything in this subtitle, including the credit. You're welcome to share it, but don't forget to provide backlink.
Translation to other languages is welcome
Feedback survey

Saturday, February 4, 2017

KK Ep26 English Subtitle [Kevin L x Qelopin] 160327



This episode is titled Keyakizaka46 Debut Single Campaign: Borrowing the power of entertainers to be known by many people!

On April 6 2016, Keyakizaka46 debut single titled "Silent Majority" was released. For the sake of their debut single, they did a campaign. The campaign this time is to make Keyakizaka46 debut single known by many people. Members will approach entertainers (geinin) and try to promote it to them, so that these entertainers will spread the news through TV, radio, and other means. In this episode, members also do their awesome first studio performance of their debut single.

ENGLISH                


For more Keyakitte, Kakenai? subbed episodes, visit Masterlist


Made by using RAW from NaishoGrup

For more Keyakitte, Kakenai? subbed episodes click HERE


IMPORTANT!!!

Please do not erase or alter anything in this subtitle, including the credit. You're welcome to share it, but don't forget to provide backlink.

Feedback survey

Thursday, February 2, 2017

Widget of Links to Nogizaka46 Members Blog

So I recently tried to mimic Nogizaka46 Official Website Blog right sidebar. I thought it was as simple as copy-paste some HTML codes, but it turned out to be hard for a blogging beginner, because it included some CSS and a method called image sprite. So, I think it's noteworthy and let me show you the result first.








If you want to deploy this on your blogger, please don't hesitate. For those who are already familiar, here are the CSS code and HTML code. For others, here's the instruction.

I. Instructions for putting the CSS in.
  1. First, copy all text here.
  2. Visit Blogger
  3. Make sure you're already logged in to your account. 
  4. Click Template, it's on the left sidebar.
  5. Click Customize, it's below your blog preview, obviously.
  6. Click Advanced, and a list will show up (Page Text, Backgrounds, Links, etc.).
  7. Scroll down to the bottom of the list and click Add CSS.
  8. Paste the text that you've copied in Step 1 above into the Add custom CSS textbox.
  9. Lastly, click Apply to Blog. It's on the right top corner.
II. Instructions for putting the HTML in.
  1. First, copy all the text here.
  2. Visit Blogger
  3. Make sure you're already logged in to your account. 
  4. Click Layout, it's on the left sidebar.
  5. Look for Add a Gadget link and click the one you want it to be.
  6. Find HTML/Javascript, and click the "+" button.
  7. Paste the text that you've copied in Step 1 above into the Content textbox.
  8. Click Save where you're done.
And that's it! Thanks for dropping by!

Tuesday, January 31, 2017

Keyakitte, Kakenai Ep65 English Subtitle [Nerukofansub x Qelopin] 170122


This episode is titled "Struggle to Get New Year Present" Game!

In this episode members do some games. In turns, every member has to clear the mission so that they can get a delicious reward, New Year present in the form of sweet cakes. The games are quite easy but it's more importantly about their solidarity. Pressure is building up as the failure of one member will cause all members to not get the reward. A member even almost broke down in tears because of her failure, but eventually she will be so delighted.


ENGLISH                  


Original INDO SUB by Nerukofansub


Made by using RAW from SUKI48 (720p)

For more Keyakitte, Kakenai? subbed episodes, visit Masterlist

IMPORTANT!!!

Please do not erase or alter anything in this subtitle, including the credit. You're welcome to share it, but don't forget to provide backlink.

Feedback survey

Monday, January 30, 2017

Nogizaka Under Construction Ep53 English Subtitle [Xan&Lupit x Qelopin] 160424


This episode is titled Do it for me! The 3rd Planning Presentation Competition!

In this episode, members do presentations of their ideas for the show program. Interesting ideas will be realised. Fukagawa Mai's idea is realised right away in this episode where members' drawing skills are checked. Ikuta and Hori make hilarious drawings, whereas Nishino makes awesome drawings. There's also a nice performance from Ikuta who was noticed and praised by Embassy of Finland for singing Ievan Polkka so well.

ENGLISH                


INDONESIA           



Original INDO SUB by XL (XAN & LUPIT)

For more Nogizaka Under Construction subbed episodes, visit Masterlist

IMPORTANT!!!

Please do not erase or alter anything in this subtitle, including the credit. You're welcome to share it, but don't forget to provide backlink.

Feedback survey

Sunday, January 29, 2017

Nakamoto Himeka Blog (28 Jan 2017) ENG

Here is a translation of part of Himetan’s blog post on Jan 28 2017. In a nutshell, she’s going to take a break for the Nogizaka46 17th single promotion activities due to her poor health condition.
Blog Nakamoto Himetan 28 January 2017
先程公式サイトで発表されました
Sakihodo kōshiki saito de happyō sa remashita
It was announced on the official website a while ago
私、中元日芽香は
Watashi, Nakamoto Himeka wa
I, Nakamoto Himeka
次の17thシングル期間中
Tsugi no 17 th shinguru kikan-chū
during the next 17th single promotion period
活動をお休みさせて頂くことになりました
Katsudō o o yasumi sa sete itadaku koto ni narimashita.
decided to take some time off from our activities.
急な報告になったことお許し下さい
Kyūna hōkoku ni natta koto oyurushi kudasai,
Please forgive me for it was a sudden report,
そして本当にごめんなさい
Soshite hontōni gomen'nasai.
and I'm really sorry.
体調が優れないため
Taichō ga sugurenai tame
Because my physical condition is not good,
今までのようにお仕事できない状態が
Ima made no ni oshigoto dekinai jōtai ga
in a state where I can’t work like before.
少し前から続いていて
Sukoshi mae kara tsudzuite ite
It’s been like this from a little while ago.
スタッフさんと相談を重ね
Sutaffu-san to sōdan o kasane
I’ve repeatedly consultation with staff.
調整してもらいながら
Chōsei shite morainagara
Asking for adjustments,
回復を目指してきたのですが
Kaifuku o mezashite kita nodesuga
while I aimed for recovery.
このまま続けるのは厳しいなというのと
Kono mama tsudzukeru no wa kibishī na to iu no to
They said it is hard to continue like this.
今後の活動のために、一旦
Kongo no katsudō no tame ni, ittan
So in the future activity (17th single promotion), for this one
休養するという決断に至りました
Kyūyō suru to iu ketsudan ni itarimashita.
I decided to take a rest.
あくまでも、今後のために
Akumademo, kongo no tame ni!
Basically, it’s for the future!
乃木坂46の一員として
Nogizaka 46 no ichiin to shite
As a member of Nogizaka46,
未来を考えた上での決断です
Mirai o kangaeta ue de no ketsudandesu.
it’s a decision I take, after thinking about the future.
しっかり休んで、しっかり治して
Shikkari yasunde, shikkari naoshite,
I will have a good rest, and get well steadily.
また元気な姿を皆さんにお届けしたい
Mata genkina sugata o minasan ni o todoke shitai.
I also want to give a healthy appearance to everyone.
だから少しだけ立ち止まる時間を下さい
Dakara sukoshi dake tachidomaru jikan o kudasai.
So please let me have some time to stop.
今回このようなことになってしまい
Konkai kono yōna koto ni natte shimai
It is going to be like this.
たくさんの方々にご迷惑おかけしました
Takusan no katagata ni gomeiwaku okake shimashita.
I'm sorry for the inconvenience to many people.
ごめんなさい、と同時に
Gomen'nasai, to dōjini
Sorry, at the same time.
私はなんて幸せな現場にいるんだろうと
Watashi wa nante shiawasena genba ni iru ndarou to
I wonder why I am in this wonderful place.
離れてみて強く感じる毎日です
Hanarete mite tsuyoku kanjiru mainichidesu
Everyday it’s hard for me to watch from distance.
感謝の心を忘れてはいけないと
Kansha no kokoro o wasurete wa ikenaito
I won’t forget the gratitude.
常々思ってはいますが
Tsunedzune Shitau tte wa imasuga
I always think
周りの方々の優しさに触れることで
Mawari no katagata no yasashi-sa ni fureru koto de
by feeling the kindness of the people around me
改めて強く感じたのも事実
Aratamete tsuyoku kanjita no mo jijitsu.
in fact I felt strong again.
身体のサインは今後活動していく上で
Karada no sain wa kongo katsudō shite iku ue de
About my body sign, in future activities,
大切なことに気づくためでもあったのかな
Taisetsunakoto ni kidzuku tame demo atta no ka na,
I will notice it if there’s something important.
だとしたらこの選択は
Da to shitara kono sentaku wa
If so, this choice is
私に必要なことなのかもしれないと
Watashi ni hitsuyōna kotona no kamo shirenai
maybe necessary for me.
最近思うようになりました
Saikin omou ni narimashita.
I came to think that way recently.
スタッフさんや関係者の皆様には
Sutaffu-san ya kankei-sha no minasama ni wa
The staff and the stakeholders,
本当に頭が上がりません
Hontōni atama ga agarimasen.
I surely can’t go against their decision.
私がお仕事しやすいように
Watashi ga oshigoto shi yasui ni
To make my job easier
時間や内容等々変更させてしまったり
Jikan ya naiyō tōtō henkō sa sete shimattari
they changed time, contents etc.
現場に行けない日も時々ありました
Genba ni ikenai hi mo tokidoki arimashita
Sometimes I couldn’t go to work place.
16th期間こうして活動できたのは
16th kikan kōshite katsudō dekita no wa
In the 16th single activities, I was able to work,
他でもなく皆様の理解があったおかげです
Hoka demonaku minasama no rikai ga atta okagedesu.
thanks to everyone’s understanding, nothing else.
そして休養を選んだ私を責めることなく
Soshite kyūyō o eranda watashi o semeru koto naku
And without blaming me who choose to rest,
あたたかい言葉をかけてくださいました。
Atatakai kotoba o kakete kudasaimashita.
they gave me warming words.
プレッシャーなんて一つもなくて
Puresshā nante hitotsu mo nakute,
There was no pressure,
でも私の居場所はちゃんとあるんだと
Demo watashi no ibasho wa chanto aru ndato
but I know I have place here.
安心することばかり。
Anshin suru koto bakari.
I relieves me.
素敵な方々に囲まれて
Sutekina katagata ni kakoma rete
Surrounded by lovely people,
活動できているんだなと実感しました
Katsudō dekite iru nda na to jikkan shimashita
I realized that’s why I was able to work well.
この恩はお仕事でお返ししたいなと
Kono on wa oshigoto de okaeshi shitai na to.
I want to return to this graceful work.

Translated from this 28 Jan 2017 Himetan's blog post, using mostly Google Translate and my very poor Japanese. So actually there's a complete and much better translation here from Kungfuuhime.
<![if !supportLineBreakNewLine]>
<![endif]>
Pardon me, it’s just for my language learning, I don't know Japanese actually.